成語出處
用法
偏正式;作謂語、定語;形容心中惶恐不安
英語翻譯
in a desperate situation
成語搜索
0
糾錯(cuò)
詩詞名句推薦
- 草色孤城外,云陰絕漠中。——— 魏兼恕送張兵曹赴營(yíng)田
- 報(bào)云此篆無人知,野僧好事為公指——— 梅堯臣歐陽永叔寄瑯琊山李陽冰篆十八字并永叔詩一
- 涂轍可通行,青云如陟級(jí)——— 王炎送陳華文出守當(dāng)涂同僚餞別分韻得立字
- 更淡淡斜陽,蕭蕭落木,感慨古今共——— 許有壬摸魚子 登洞庭湖連天樓,和劉光遠(yuǎn)韻
- 雖云受恩淺,耿耿懷至懷——— 黃庚擬古
- 終日不見人,惟有山鹿呦——— 蘇轍聞子瞻將如終南太平宮溪堂讀書
- 等是新年未相見,此身應(yīng)坐不歸田——— 蘇軾和子由除夜元日省宿致齋三首
- 騰騰兀兀,隨緣且過——— 譚處端恣逍遙
- 傍觀真一笑,互勝不移時(shí)——— 陳與義棋
- 纏紅結(jié)紫畏風(fēng)吹,裊娜初回弱柳枝——— 施肩吾觀舞女
最新應(yīng)用



















