成語(yǔ)出處
近義詞
反義詞
用法
主謂式;作賓語(yǔ);含褒義
成語(yǔ)故事
春秋時(shí),吳國(guó)和越國(guó)經(jīng)常交戰(zhàn)。一天,在吳越交界處河面的一艘渡船上,乘坐著十幾個(gè)吳人和越人,雙方誰(shuí)也不搭理誰(shuí),氣氛顯得十分沉悶。
船離北岸后,一直向南岸駛?cè)?。剛?a href="/hycd/j/j298925.htm" target="_blank">江心,突然天色驟變,刮起狂風(fēng)來(lái)。剎時(shí)間滿天烏云,暴雨傾盆而下,洶涌的巨浪一個(gè)接著一個(gè)向渡船撲來(lái)。。兩個(gè)吳國(guó)孩子嚇得哇哇大哭起來(lái),越國(guó)有個(gè)老太一個(gè)踉蹌,跌倒在船艙里。掌舵的老銷公一面竭力把住船舵,一面高聲招呼大家快進(jìn)船艙。另外兩個(gè)年輕的船工,迅速奔向桅桿解繩索,想把篷帆解下來(lái)。但是由于船身在風(fēng)浪中劇烈顛簸,他們一時(shí)解不開。這時(shí)不趕快解開絹索,把帆降下來(lái),船就有翻掉的可能,情勢(shì)非常危急。就在這千鉤一發(fā)之際,年輕的乘客不管是吳人還是越人,都爭(zhēng)先恐后地沖向桅桿,頂著狂風(fēng)惡浪,一起去解繩索。他們的行動(dòng),就像左右手配合得那么好。不一會(huì),渡船上的篷帆終于降了下來(lái),顛簸著的船得到了一些穩(wěn)定。老艘公望著風(fēng)雨同舟、共度危難的人們,感慨他說(shuō):“吳越兩國(guó)如果能永遠(yuǎn)和睦相處,該有多好啊!”。
船離北岸后,一直向南岸駛?cè)?。剛?a href="/hycd/j/j298925.htm" target="_blank">江心,突然天色驟變,刮起狂風(fēng)來(lái)。剎時(shí)間滿天烏云,暴雨傾盆而下,洶涌的巨浪一個(gè)接著一個(gè)向渡船撲來(lái)。。兩個(gè)吳國(guó)孩子嚇得哇哇大哭起來(lái),越國(guó)有個(gè)老太一個(gè)踉蹌,跌倒在船艙里。掌舵的老銷公一面竭力把住船舵,一面高聲招呼大家快進(jìn)船艙。另外兩個(gè)年輕的船工,迅速奔向桅桿解繩索,想把篷帆解下來(lái)。但是由于船身在風(fēng)浪中劇烈顛簸,他們一時(shí)解不開。這時(shí)不趕快解開絹索,把帆降下來(lái),船就有翻掉的可能,情勢(shì)非常危急。就在這千鉤一發(fā)之際,年輕的乘客不管是吳人還是越人,都爭(zhēng)先恐后地沖向桅桿,頂著狂風(fēng)惡浪,一起去解繩索。他們的行動(dòng),就像左右手配合得那么好。不一會(huì),渡船上的篷帆終于降了下來(lái),顛簸著的船得到了一些穩(wěn)定。老艘公望著風(fēng)雨同舟、共度危難的人們,感慨他說(shuō):“吳越兩國(guó)如果能永遠(yuǎn)和睦相處,該有多好啊!”。
感情
中性成語(yǔ)
結(jié)構(gòu)
主謂式成語(yǔ)
產(chǎn)生年代
古代成語(yǔ)
英語(yǔ)翻譯
even mortal enemies should help each other in the face of common danger.
成語(yǔ)接龍
成語(yǔ)搜索
0
糾錯(cuò)
詩(shī)詞名句推薦
- 符也克家端的否,會(huì)須收拾寄蒼珉——— 陳長(zhǎng)方書楊舜韶詩(shī)后
- 才來(lái)八尺住,卻見一輪孤——— 張镃宿八尺月色陡明
- 終當(dāng)遠(yuǎn)塵俗,高臥從所安——— 竇參登潛山觀
- 白露欲凝草已黃——— 沈約四時(shí)白纻歌 秋白纻
- 秘書一官聊自慰,安豐百里誰(shuí)復(fù)嘆——— 王安石送張公儀宰安豐
- 未見廉纖,膏雨浥花塵。——— 葛立方雨中花/夜行船
- 九重降旨,闔國(guó)咸知——— 釋法薰偈傾一百三十三首
- 從容故天幸,倜儻盡人譽(yù)。——— 王安石和仲求即席分題得庶字
- 尊前未得聽。——— 陳師道菩薩蠻
- 滄波不盡煙中景,清唱忽來(lái)江上漁——— 姜特立恭和御制玉津園詩(shī)
最新應(yīng)用



















