热热热久久久免费视频|第四色五月婷婷五月天AV|日韩高清无码免费一级大片|日本成人手机在线视频|中文字幕无码Av在线|台湾a级别黄片免费看|欧美一级性爱亚洲第一性爱|A级黄色电影久草大|www.91精品视频|亚洲AV资源欧洲无码在线观

單詞乎

昨日夜叉心,今朝菩薩面

出自宋代釋思業(yè)《偈頌二首》:

昨日夜叉心,今朝菩薩面。
菩薩與夜叉,不隔一條綿。

查看所有釋思業(yè)詩詞作品

注釋參考

昨日

昨日 (zuórì) 昨天 yesterday

夜叉

夜叉 (yècha) 能啖鬼或捷疾鬼,佛教徒所說的一種chi{1|1}人惡鬼或騰飛空中、速疾隱秘之惡鬼。原為印度神話中一種半神的小神靈 梵Yaksa;malevolent spirit 比喻相貌丑陋、兇惡的人 hideous, ferocious person

今朝

今朝 (jīnzhāo) 今天 today;this day;at the present;on this day 現(xiàn)在 now 數(shù)風流人物,還看今朝

菩薩面

形容慈祥的面容。 宋 朱熹 《題畫卷·鬼佛》詩:“冥濛罔象姿,相好菩薩面。” 周立波 《暴風驟雨》第二部六:“這 老杜 家裝個菩薩面,心眼跟 韓老六 家一般壞?!?/p>

釋思業(yè)名句,偈頌二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考

0
糾錯