云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃。
出自唐代李白《清平調(diào)·其一》
若非群玉山頭見(jiàn),會(huì)向瑤臺(tái)月下逢。
譯文
見(jiàn)云之燦爛想其衣裳之華艷,見(jiàn)花之艷麗想人之容貌照人。
若不是在群玉山頭見(jiàn)到了她,就是在瑤池的月光下來(lái)相逢。
注釋
⑵“云想”句:見(jiàn)云之燦爛想其衣之華艷,見(jiàn)花之艷麗想美人之容貌照人。實(shí)際上是以云喻衣,以花喻人。
⑶檻:欄桿;露華濃:牡丹花沾著晶瑩的露珠更顯得顏色艷麗。
⑷“若非……會(huì)向……”:相當(dāng)于“不是……就是……”的意思。群玉:山名,傳說(shuō)中西王母所住之地。全句形容貴妃貌美驚人,懷疑她不是群玉山頭所見(jiàn)的飄飄仙子,就是瑤臺(tái)殿前月光照耀下的神女。
賞析
此詩(shī)想像巧妙,信手拈來(lái),不露造作之痕。詩(shī)中語(yǔ)語(yǔ)濃艷,字字流葩,讀這首詩(shī),如覺(jué)春風(fēng)滿紙,花光滿眼,人面迷離,無(wú)須刻畫(huà),自然使人覺(jué)得這是牡丹,是美人玉色,而不是別的。
第一首,以牡丹花比貴妃的美艷。首句以云霞比衣服,以花比容貌;二句寫(xiě)花受春風(fēng)露華潤(rùn)澤,猶如妃子受君王寵幸;三句以仙女比貴妃;四句以嫦娥比貴妃。這樣反復(fù)作比,塑造了艷麗有如牡丹的美人形象。然而,詩(shī)人采用云、花、露、玉山、瑤臺(tái)、月色,一色素淡字眼,贊美了貴妃的豐滿姿容,卻不露痕跡。
李白名句,清平調(diào)·其一名句
- 向來(lái)有椽筆,老去付誰(shuí)扛
- 妝成日日行云意。
- 書(shū)生性命可輕試,拿舟早傍沙灣泊作者:黎廷瑞作品:烏沙夾阻風(fēng)
- 乘閑擬學(xué)沖霄術(shù),九土茫茫得者稀作者:釋智圓作品:書(shū)山中道士壁
- 解轡棄騏驥,蹇驢鞭使前。
- 讀來(lái)讀去東方白,笑殺流螢數(shù)點(diǎn)光。作者:鄭思肖作品:車(chē)武子聚螢讀書(shū)圖
- 亂點(diǎn)不經(jīng)眼,殘枝猶斷腸
- 一朵千金,帝城谷雨初晴后。作者:李銓作品:點(diǎn)絳唇·一朵千金
- 云間明月無(wú)可攬,海中蟠桃良未涯
- 師今提奧恉,誰(shuí)不仰風(fēng)流作者:毛滂作品:訪無(wú)畏庵琳和尚



















