澗水空山道,柴門老樹村
出自唐代杜甫《憶幼子(字驥子,時(shí)隔絕在鄜州)》:
驥子春猶隔,鶯歌暖正繁。
別離驚節(jié)換,聰慧與誰論。
澗水空山道,柴門老樹村。
憶渠愁只睡,炙背俯晴軒。
注釋參考
山道
山路。《漢書·西域傳上·尉頭國》:“﹝ 尉頭國 ﹞南與 疏勒 接,山道不通。”《三國志·蜀志·張飛傳》:“山道迮狹,前后不得相救?!薄侗笔贰じ絿鴤鳌罚骸癌z其王﹞欲獻(xiàn)良馬,以路險(xiǎn)不通,請開山道,修職貢物, 煬帝 以勞人不許。”
柴門
柴門 (cháimén) 用零碎木條木板或樹枝做成的門,舊時(shí)也比喻貧苦人家 gate made of wood or tree trunk 倚杖柴門外,臨風(fēng)聽暮蟬。——唐· 王維《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》杜甫名句,憶幼子(字驥子,時(shí)隔絕在鄜州)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 催老融墨戲——— 樓鑰〔宋代〕
- 人月圓 春夜——— 梁寅〔元代〕
- 沁園春(代人送閻戎)——— 陳著〔宋代〕
- 贈(zèng)歌人郭婉二首——— 殷堯藩〔唐代〕
- 夢中作——— 張耒〔宋代〕
- 端午帖子詞二十首皇帝合六首——— 歐陽修〔宋代〕
- 奉和魯望漁具十五詠。漁梁——— 皮日休〔唐代〕
- 水調(diào)歌頭(紫微觀石牛)——— 呂頤浩〔宋代〕
- 冬日雜興——— 趙蕃〔宋代〕
- 贈(zèng)相者二首——— 陳造〔宋代〕



















