热热热久久久免费视频|第四色五月婷婷五月天AV|日韩高清无码免费一级大片|日本成人手机在线视频|中文字幕无码Av在线|台湾a级别黄片免费看|欧美一级性爱亚洲第一性爱|A级黄色电影久草大|www.91精品视频|亚洲AV资源欧洲无码在线观

單詞乎

白帝城邊足風(fēng)波,瞿塘五月誰敢過。

出自唐代李白《荊州歌》

白帝城邊足風(fēng)波,瞿塘五月誰敢過。
荊州麥?zhǔn)炖O成蛾,繰絲憶君頭緒多。
撥谷飛鳴奈妾何。

查看所有李白詩詞作品

譯文

  白帝城邊,風(fēng)波甚多,瞿塘峽本就水流險急,動不動就會觸到水中的暗礁。在夏歷五月水流上漲之時,在瞿塘峽中行舟就更加危險了。荊州的麥子熟了,蠶繭吐完蠶絲,生命殆盡,破繭化成飛蛾。少婦的思緒交錯,就像蠶抽的絲那樣紛亂,理也理不清。布谷鳥在窗外鳴叫,似乎是在呼喚自己的情郎,使少婦思夫的情緒更加濃郁,她真不知道此時該如何整理自己的這份情懷。

注釋

①白帝城:在今四川奉節(jié)白帝山上。
②瞿塘:瞿塘峽,長江三峽之一,峽中水流險急,水中多暗礁,夏歷五月漲水時,行舟更加危險。
③荊州:在今湖北江陵。
④繅(sāo)絲:抽繭成絲。這里指思緒。
⑤拔谷:布谷鳥,五月飛鳴,鳴叫聲像呼喚情哥哥一樣。

賞析

《荊州歌》,樂府舊題,屬于《雜曲歌辭》。李白的這首詩,模擬舊題,描寫了閨中少婦一人獨居,思念情郎的懷春情緒。

李白名句,荊州歌名句

0
糾錯