热热热久久久免费视频|第四色五月婷婷五月天AV|日韩高清无码免费一级大片|日本成人手机在线视频|中文字幕无码Av在线|台湾a级别黄片免费看|欧美一级性爱亚洲第一性爱|A级黄色电影久草大|www.91精品视频|亚洲AV资源欧洲无码在线观

單詞乎

五馬如飛龍,青絲結金絡。

譯文

  美女在渭橋東采桑,春天正是事蠶作的時候。這時,突然有個乘坐五馬之車的太守疾馳經(jīng)過此地,他的馬裝飾華美,還飾有金絡。不知是哪家公子,前來調笑采桑女。采桑的人本是秦羅敷,她的美貌在整個都城里都是有名的。嫩綠的桑條映著她那潔白的纖纖細手,她正在都城的一角采桑。像使君那樣的高官都調戲不動她,何況是秋胡那樣的人呢。寒蟬喜愛碧草,鳴鳳棲息在青翠的梧桐樹上。她自己心中已經(jīng)有中意之人,只怪旁人愚鈍,不知道她已托心于人。只讓他們從白天空等到日暮,停下車來空自踟躕。

注釋

①五馬:漢代太守出行時乘坐五馬之車,因此以“五馬”為太守的代稱。
②秋胡:魯秋胡成婚五日就赴陳做官,五年后回家,在路上看到一個采桑的婦人,秋胡調戲人家,許以千金,被嚴詞拒絕。到家里才知道那個被自己調戲的采桑婦是自己的妻子。秋胡十分慚愧,他的妻子悲憤而投河zi{1-1}殺。

賞析

《陌上桑》,樂府《相和歌辭》舊題。這首詩寫的是秋胡戲妻的故事,詩中贊揚了羅敷的堅貞自潔,詩人也用以寄托自己對國、對君的忠誠。

李白名句,陌上桑名句

0
糾錯