詩(shī)書(shū)學(xué)問(wèn)若寒士,◇俎談笑多嘉賓
出自宋代歐陽(yáng)修《樂(lè)哉襄陽(yáng)送劉太尉從廣赴襄陽(yáng)》:
嗟爾樂(lè)哉襄陽(yáng)人,萬(wàn)屋連甍清漢濱。
語(yǔ)言輕清微帶秦,南通交廣西峨岷。
羅縠纖麗藥物珍,枇杷甘橘薦清◇。
磊落金盤爛璘璘,槎頭縮項(xiàng)昔所聞。
黃橙搗齏香復(fù)辛,春雷動(dòng)地竹走根。
錦苞玉筍味爭(zhēng)新,鳳林花發(fā)南山春。
掩映谷口藏山門,樓臺(tái)金碧瓦鱗鱗。
峴首高亭倚浮云,漢水如天瀉沄沄。
斜陽(yáng)返照白鳥(niǎo)群,兩岸桑柘雜耕耘。
文王遺化已寂寞,千載誰(shuí)復(fù)思其仁。
荊州漢魏以來(lái)重,古今相望多名臣。
嗟爾樂(lè)哉襄陽(yáng)人,道扶白發(fā)抱幼孫。
遠(yuǎn)迎劉侯朱兩輪,劉侯年少氣甚淳。
詩(shī)書(shū)學(xué)問(wèn)若寒士,◇俎談笑多嘉賓。
往時(shí)邢洺有善政,至今遺愛(ài)留其民。
誰(shuí)能持我詩(shī)以往,為我先賀襄陽(yáng)人。
注釋參考
詩(shī)書(shū)
詩(shī)書(shū) (Shī-Shū) 指《詩(shī)經(jīng)》和《尚書(shū)》 the Book of Sangs and the Book of History 坐大廈之下而誦詩(shī)書(shū),無(wú)奔走之勞矣?!鳌?宋濂《送東陽(yáng)馬生序》 泛指一般書(shū)籍、詩(shī)文 boks;literatures;works 十五彈箜篌,十六誦詩(shī)書(shū)。——《玉臺(tái)新詠·古詩(shī)為焦仲卿妻作》 漫卷詩(shī)書(shū)喜欲狂。——唐· 杜甫《聞官軍收河南河北》學(xué)問(wèn)
學(xué)問(wèn) (xuéwen) learning;knowledge;scholarship 系統(tǒng)知識(shí) 泛指知識(shí)寒士
寒士 (hánshì) 出身低微的讀書(shū)人 a poor scholar 大庇天下寒士俱歡顏?!啤?杜甫《茅屋為秋風(fēng)所破歌》 貧困的人 poor people談笑
談笑 (tánxiào) 說(shuō)笑;又說(shuō)又笑 talk and laugh 談笑有鴻儒?!啤?劉禹錫《陋室銘》 談笑間。——宋· 蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》嘉賓
嘉賓 (jiābīn) 佳賓 honorable guest 我有嘉賓,鼓瑟吹笙?!对?shī)·小雅·鹿鳴》歐陽(yáng)修名句,樂(lè)哉襄陽(yáng)送劉太尉從廣赴襄陽(yáng)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 5航天賽車



















