綠楊帶雨垂垂重。五色新絲纏角粽。
出自宋代歐陽(yáng)修《漁家傲·五月榴花妖艷烘》
正是浴蘭時(shí)節(jié)動(dòng)。菖蒲酒美清尊共。葉里黃驪時(shí)一弄。猶瞢忪。等閑驚破紗窗夢(mèng)。
譯文
五月是石榴花開(kāi)得季節(jié),楊柳被細(xì)雨潤(rùn)濕,枝葉低低沉沉地垂著。人們用五彩的絲線包扎多角形的粽子,煮熟了盛進(jìn)鍍金的盤(pán)子里,送給閨中女子。
這一天正是端午,人們沐浴更衣,想祛除身上的污垢和穢氣,舉杯飲下雄黃酒以驅(qū)邪避害。不時(shí)的,窗外樹(shù)叢中黃鸝鳥(niǎo)兒鳴唱聲,打破閨中的寧?kù)o,打破了那紗窗后手持雙鳳絹扇的睡眼惺忪的女子的美夢(mèng)。
注釋
生綃:未漂煮過(guò)的絲織品。古時(shí)多用以作畫(huà),因亦以指畫(huà)卷。
浴蘭:見(jiàn)浴蘭湯。
驚破:打破。
賞析
《漁家傲·五月榴花妖艷烘》是宋代歐陽(yáng)修的一首詞。
上片寫(xiě)端午節(jié)的風(fēng)俗。用“榴花”“楊柳”“角粽”等端午節(jié)的標(biāo)志性景象,表明了人們?cè)诙宋绻?jié)的喜悅之情。
下片寫(xiě)端午節(jié)人們的沐浴更衣,飲下雄黃酒驅(qū)邪的風(fēng)俗。后面緊接著抒情,抒發(fā)了一種離愁別緒的青絲。
歐陽(yáng)修《漁家傲》寫(xiě)的閨中女子,給讀者留下了想像的空間:享用粽子后,未出閣的姑娘,在家休息,夢(mèng)醒后想出外踏青而去。抒發(fā)了閨中女子的情思。
歐陽(yáng)修名句,漁家傲·五月榴花妖艷烘名句
- 回頭下臨無(wú)地,盡朱樓迢隔倚天開(kāi)作者:許有壬作品:木蘭花慢 秦淮,次湯碧山教授韻
- 海道當(dāng)如何,燕羽去云上
- 令弟與名兄,高才振兩京。
- 風(fēng)吹去采菱越女
- 湖上青山千萬(wàn)疊,倏如陣馬交馳。
- 晚涼沐浴罷,衰發(fā)稀可數(shù)
- 湖闊數(shù)千里,湖光搖碧山。作者:李白作品:陪從祖濟(jì)南太守泛鵲山湖三首
- 當(dāng)年蜀道秦關(guān),萬(wàn)里飄然往還作者:陸游作品:愁坐忽思南鄭小益之間
- 車(chē)前驥病駑駘逸,架上鷹閑鳥(niǎo)雀高。作者:許渾作品:寄當(dāng)涂李遠(yuǎn)
- 聊租二頃田,方課子弟耕作者:韋應(yīng)物作品:寓居永定精舍(蘇州)



















