热热热久久久免费视频|第四色五月婷婷五月天AV|日韩高清无码免费一级大片|日本成人手机在线视频|中文字幕无码Av在线|台湾a级别黄片免费看|欧美一级性爱亚洲第一性爱|A级黄色电影久草大|www.91精品视频|亚洲AV资源欧洲无码在线观

單詞乎

天秋木葉下,月冷莎雞悲。坐愁群芳歇,白露凋華滋。

出自唐代李白《秋思》

春陽如昨日,碧樹鳴黃鸝。
蕪然蕙草暮,颯爾涼風吹。
天秋木葉下,月冷莎雞悲。
坐愁群芳歇,白露凋華滋。

查看所有李白詩詞作品

譯文

  今日的春光如同昨天一樣明媚,碧樹綠草間,有黃鸝鳥在唧唧鳴叫。但突然之間,蕙草就枯萎凋零了,衰颯的秋風吹來陣陣涼意,讓人頓感憂傷。已經進入秋天,樹木的葉子紛紛落下,一片凄清的景象。冰冷慘淡的月光下紡織的女子正獨自傷悲。她為群芳的逝去而感到無限憂愁,繁盛的枝葉如今都已凋落,秋露濃濃,讓人感到無限落寞。

注釋

①蕙草:香草名。
②天秋木葉下:《楚辭·九歌》里有詩句:“裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下?!?br>③莎雞:蟲子名。在這里指紡織娘。又名絡緯、絡絲娘。
④華滋:繁盛的枝葉。

李白名句,秋思名句

0
糾錯