出自宋朝徐君寶妻《滿庭芳》
漢上繁華,江南人物,尚遺宣政風(fēng)流。綠窗朱戶,十里爛銀鉤。一旦刀兵齊舉,旌旗擁、百萬(wàn)貔貅。長(zhǎng)驅(qū)入,歌臺(tái)舞榭,風(fēng)卷落花愁。清平三百載,典章人物,掃地俱休。幸此身未北,猶客南州。破鑒徐郎何在,空惆悵、相見無(wú)由。從今後,夢(mèng)魂千里,夜夜岳陽(yáng)樓。
注釋參考
①漢上:泛指漢水至長(zhǎng)江一帶。
②江南人物:指南宋的許多人才。
③宣政:宣和、政和都是北宋徽宗的年號(hào)。這句是指南宋的都市和人物,還保持著
宋徽宗時(shí)流風(fēng)余韻。
④爛銀鉤:光亮的銀制簾鉤,代表華美的房屋。
⑤風(fēng)卷落花:指元軍占領(lǐng)臨安,南宋滅亡。
⑥三百載:指北宋建國(guó)至南宋滅亡。這里指整數(shù)。
⑦南州:南方,指臨安。
⑧破鑒:即破鏡。徐郎:指作者丈夫徐君寶。
⑨岳陽(yáng)樓:湖南岳陽(yáng)縣西,這里是作者故鄉(xiāng)。
【評(píng)解】
此詞的作者是個(gè)被元軍擄掠、不屈而死的女子。詞中先寫南宋都會(huì)繁華,人才眾多,
國(guó)力也較為富厚;但當(dāng)元軍南侵、長(zhǎng)驅(qū)直入時(shí),竟如風(fēng)卷落花,無(wú)力抵抗,使人慨恨不
已。
以下說(shuō)到自身的遭遇。嘆息丈夫不知下落,死前無(wú)緣再見一面。自己不能生還故鄉(xiāng),
死后魂魄還是戀念著這里。全詞凄苦哀怨,抒寫對(duì)家國(guó)的眷戀,對(duì)丈夫的摯愛(ài),真切感
人。
徐君寶妻名句,滿庭芳名句
- 長(zhǎng)江自小為鄰舍,昨日歸來(lái)無(wú)此翁
- 世間無(wú)處避炎蒸,欲叫西風(fēng)叫不應(yīng)作者:戴敏作品:約黃董二親與桂堂諸侄避暑
- 相從何必早,白頭或如新;登門雖尚疏,數(shù)面自成親作者:陸游作品:送陳德邵宮教赴行在二十韻
- 自?shī)^力稼耕,其志方隱潛作者:董嗣杲作品:病中步入蔡公橋村落間
- 梅陰地濕無(wú)塵,但密袖薰虬,靜看詩(shī)卷
- 繞院綠苔聞雁處,滿庭黃葉閉門時(shí)。作者:耿湋作品:許下書情寄張韓二舍人
- 旌旃仍使傳,炮烙任兜鍪
- 賴皇穹、恩波滂沛,便千村萬(wàn)落總春回。
- 園荒喬木老,堂在昔人非作者:蘇軾作品:中隱堂詩(shī)(并敘)
- 春色既已同,人心亦相似



















