據(jù)外媒報(bào)道,羅伯特·帕丁森近期為《GQ》雜志拍攝封面并接受采訪,談及與導(dǎo)演克里斯托弗·諾蘭的兩度合作。雖然二人繼《信條》后再次攜手新作《奧本海德》(注:實(shí)際報(bào)道中為《奧德賽》,此處依據(jù)原文內(nèi)容保留原名),但帕丁森坦言自己至今仍未能完全理解《信條》的劇情。

帕丁森回憶,在《信條》拍攝接近尾聲時(shí),他曾對(duì)搭檔約翰·大衛(wèi)·華盛頓表示:“我覺(jué)得我的角色其實(shí)已經(jīng)死了,從頭到尾都是死亡狀態(tài)。”華盛頓卻反問(wèn):“你沒(méi)死啊,你在說(shuō)什么?”這一對(duì)話折射出演員在拍攝過(guò)程中的困惑。
諾蘭曾解釋,《信條》的創(chuàng)作初衷并非讓觀眾進(jìn)行邏輯解謎,而是提供一種沉浸式的感官體驗(yàn)。因此,演員與觀眾對(duì)劇情感到一定程度的不解,恰恰符合導(dǎo)演的預(yù)期。諾蘭在片場(chǎng)習(xí)慣采取“信息隔離”策略,每位演員往往只掌握自己角色的部分線索,以此保持表演的真實(shí)感與神秘氛圍。
或許正因?yàn)椤缎艞l》帶來(lái)了這種“燒腦”且缺乏整體掌控的拍攝經(jīng)歷,帕丁森在簽約諾蘭的新片《奧本海德》前,成為劇組中唯一堅(jiān)持要求閱讀完整劇本的演員。他希望借此確保自己對(duì)故事脈絡(luò)有清晰的理解,從而更好地投入表演。





























浙公網(wǎng)安備 33010502007447號(hào)